در حال بارگذاری ...
مهرداد بهراد مترجم کتاب «دراماتورژی انقلاب در تئاتر» :

تئاتر فلسفی ترین هنر است

نشست «دراماتورژی انقلاب در تئاتر» در آخرین شب برگزاری نمایشگاه کتاب خوزستان با حضور جمعی از اهالی هنر استان برگزار شد.

به گزارش تئاتر خوزستان مهرداد بهراد، مترجم و کارگردان تئاتر در این نشست گفت: تئاتر فلسفی ترین هنر است که هیچ ذاتی ندارد و ذات آن ملقمه‌ای از چند چیز است.

 وی با بیان اینکه تئاتر یک هنر بینارشته ای است، اضافه کرد: در تئاتر به طور مشخص و یا غیر انتزاعی با انسان سر وکار داریم، انسانی که دارای قوای نطق، دارای قوای تعقل و در واقع انسان گنگ و ناطق می باشد.

 بهراد، با تاکید بر اینکه هنر تئاتر وامدار ادبیات است، افزود: تئاتر همیشه هنری سیاسی و اجتماعی است و نمی ‌شود آن را از این قید رها ساخت و در واقع هنری که افق سیاسی نداشته باشد و تولید این موضوع در آن معنا نکند باید از آن گذر کرد، چرا که هنر غیر سیاسی دروغ است.

 وی با بیان اینکه دراماتورژی ساده‌ ترین تعریف لغوی ‌اش این است که از هر چیزی درام ساخته شود، ادامه داد: دراماتورژی استراتژی دارد که ممکن است آن را از موضوع هنر کمی جدا می سازد، اما دراماتورژی است که رویکرد و سیاستگذاری تئاتر را مشخص می کند.

 مترجم کتاب «دراماتورژی انقلاب در تئاتر» نوشته مری لاکهرست، تصریح کرد: کسی که به رموز دراماتیک کردن هر چیزی واقف باشد، حتی  اگر رویداد تاریخی پیدا کند می تواند در تبدیل آن به درام موفق باشد.

 وی با اشاره به اینکه دراماتورژ مفصل بین اندیشه و هنر است، ابراز کرد: دراماتوژر نه منصب بلکه نهاد است و دراماتورژ فقط کسی نیست که اقتباس می کند.

 بهراد خاطر نشان کرد: تاریخ دراماتورژی تنها در قلمروی تاریخ هنر معاصر نمی‌ گنجد، بلکه شکلی از تاریخ تفکر است که دربردارنده‌ تغییر بنیادین نگاه به بنیان نظری در هنر و تجدیدنظر در نفوذ فرهنگی هنر است.

 وی با اشاره به نقش دراماتورژ در تئاتر ایران، اذعان داشت: متاسفانه در تئاتر ایران نه در متن و نه در سیاستگذاری به دراماتورژی نرسیده ایم و به شکل مشخصی در تئاتر ایران دراماتورژ نداریم.

 این کارگردان تئاتر بیان کرد: بعضی آسیب ‌ها در این حوزه مربوط به حوزه فردی و فقر مهارتی است که آموزش تنها راه برون رفت از آن است و دیگر آسیب این حوزه مربوط به حوزه های نهادی و مدیریتی است که چندین بعد دارد. مدیریت گروه تئاتر و نمایش نیاز به مکانیسم و ساز وکار مشخصی دارد تا در نظامی ساکن شود و از افراد گروه نمایش بیشترین میزان کارایی را استخراج کند. 

 وی در خصوص کتاب «دراماتورژی انقلاب در تئاتر» نوشته ماری لاکهرست، اظهار کرد: دراماتورژی انقلاب در تئاتر تاریخ پیدایش و سیر تحول دراماتورژی از بدو پیدایش تاکنون را بررسی می کند.

 بهراد درباره ترجمه این کتاب اظهار کرد: با توجه به احساس وجود ضعفی در منابع درسی دانشگاه در خصوص دراماتورژی داشتم و تصمیم به ترجمه این کتاب و تدریس آن در دانشگاه‌ ها به عنوان منبع درسی گرفتم.

 گفتنی است «دراماتورژی انقلاب در تئاتر» دومین کتاب ترجمه شده توسط مهرداد بهراد پس از کتاب «انسان در پس نقاب تمدن» است.

کتاب «دراماتورژی انقلاب در تئاتر» در 264 صفحه و با تیراژ 1100 نسخه و بهای 15500تومان توسط نشر افراز منتشر شده است.




نظرات کاربران